svenska

Man har för ett par år sedan bjudit ut audi för i genomsnitt 8000. Min bil har stått stilla länge och kräver en del arbete, så halva priset kan kanske fungera. Pris, om det är till någon som tänker behålla den, inte bara skära emellan, kanske 3500. Då får jag bud på 3.000 och går ner till 3.300.

tyska

Vor ein paar Jahren wurde Audi für durchschnittlich 8000 angeboten. Mein Auto steht seit langem still und braucht etwas Arbeit, also könnte der halbe Preis reichen. Preis, wenn es für jemanden ist, der es behalten will, nicht einfach zwischendurch schneiden, vielleicht 3500. Dann bekomme ich ein Angebot von 3000 und gehe runter auf 3300.

Oversatt.se | Hur använder jag den svenska-tyska översättningen?

Glöm inte att följa grammatiken och kursplanen för texten du vill översätta. En av de viktiga punkterna som användarna bör vara medvetna om när de använder ordlistan för NorskEngelsk.com är att orden och texten används när översättningen lagras i databasen och delas med andra användare i innehållet på webbplatsen. Var därför medveten om problemet i översättningsförfarandet. Om du inte vill att dina översättningar ska publiceras i innehållet på webbplatsen, kontakta oss på →"Kontakta". Relevanta texter kommer att tas bort från webbplatsens innehåll så snart som möjligt.


Sekretesspolicy

Tredjepartsleverantörer, inräknat Google, använder cookies för att visa annonser baserat på användarnas tidigare besök på din webbplats eller andra webbplatser. Med hjälp av annonscookies kan Google och dess partner visa annonser baserat på användares besök på dina och/eller andras webbplatser. Användarna kan välja bort visning av anpassade annonser under Annonsinställningar. (Alternativt kan du ge användarna möjlighet att välja bort tredjepartsleverantörers cookies för anpassade annonser genom att besöka www.aboutads.info.)